皱纹形成

首页 » 常识 » 问答 » 天才翻译家金晓宇出圈半年后右眼重见光
TUhjnbcbe - 2023/11/4 20:44:00

“亮了,能看到。”

时隔44年,杭州“天才翻译家”金晓宇的右眼再次看到光明。

这也是他时隔半年再次走入大众视野。年初,因为一篇报道,金晓宇的故事刷屏,大众认识了这位命途多舛的翻译家。

半年后,金晓宇站在自己家中,聊起他和翻译的故事。他告诉九派新闻,“天才翻译家”的赞誉只是外界的一个光环,“自己还是得认认真真做好事情,要不然懂行的肯定看得出来。”

他将自己能把作品翻译好,得到大家的认可,归结于锻炼。“我一直在想翻译的事,走路想吃饭也想。”

金晓宇

44年与视力0.3

将近下午5点,有人敲门,金晓宇打开了门。

杭州的夏天颇热,他穿着白色背心和短裤,露出白皙的皮肤。虽然已经50岁,但金晓宇脸庞饱满圆润,没有一丝皱纹,看起来不过30岁。他戴着一副眼镜,如果不仔细看,不会发现他右眼的瞳孔似乎缺失了一块——他六岁的时候被玩具枪伤到了右眼。

见到来人,金晓宇往旁边侧身,请客人进屋之后,他径直走向后面的厨房,“爸。”有客人来,一般多是金老先生接待,金晓宇则在房间里翻译。

金晓宇的父亲金性勇正在厨房做饭。因为金晓宇眼睛不好,翻译又很费眼,所以他们晚饭吃得早,晚上也睡得早。

金晓宇的父亲

6岁那年,金晓宇的眼睛受伤之后,受限于当时的医疗技术,仅做了晶状体摘除手术。这么多年,金性勇夫妻俩一直在为孩子的眼睛着急。他们带着孩子去过不少城市求医,也接触过一些治疗方案,但因为担心手术风险等问题,一直没有进展。

即便如此,他们还是尽力照顾好孩子的眼睛,“他的眼睛洗得很干净。”金性勇说,从外观上看,孩子受伤的右眼乍一看没有什么异样,不会像某些眼部疾病一样出现浑浊甚至流脓等情况。

但孩子受伤的眼仿佛一颗钉子钉在心口,金夫妇感到痛心和无力。所以当浙大眼科辗转联系上他们父子,表示可以让受伤的眼睛重见光明的时候,金性勇感到无比惊喜。

一开始,医院给出了几个方案,最终大家选择尊重金晓宇的意愿保守治疗。当佩戴上定制的角膜接触镜后,光亮撕破沉寂了44年黑暗,金晓宇的右眼再次看到了光。如医生预测的一样,他的右眼恢复到了0.3的视力。

家里面,角膜接触镜静静地躺在盒子里,金晓宇没有佩戴。

他解释,“戴上之后只有0.3的视力,作用不大。”0.3的视力看东西很模糊,再加上金晓宇另一只眼也近视,目前双眼尚未找到舒服的使用状态。他还是戴着那副旧眼镜。

但父亲很高兴,他觉得孩子的眼睛取得了重大的治疗进展,他期待着儿子能加强双眼的锻炼和配合,让视力越来越好。但他也深知儿子的右眼已经休息了几十年,一朝重启,到能灵活使用还有很长的路要走。

10年与22本书

金晓宇和父亲住在杭州拱墅区的一个老小区里,房子没有电梯,水泥地、陈旧的木门和掉漆的柜子,无一不在彰显房子的年代感。

绕过客厅往里,左手边坐北朝南的卧室就是金晓宇的房间,房间右侧靠墙放了一张床,床头旁边是他的书桌和电脑,书桌上放着好几本字典。

他们家字典最多的地方,在客厅。客厅堆满了书籍和药品,其中有《英汉化学化工词汇》《英汉技术词典》在内的近20本字典——这些是金老先生的资料书,他从事医药化工。平时碰上需要翻译的内容,他就会细细翻阅这些字典谨慎核对。这种对文字严谨的态度,也耳濡目染影响了小儿子。

“偶尔我也会让晓宇帮忙翻译一下,他翻译得很好,但这不是什么难事,是比较简单的翻译。”那时候的金老先生没有想过,儿子会展露出翻译方面的才华。因为儿子此前的人生,自高中辍学起,摔东西、伤人、失联、甚至自杀,他们心疼儿子命苦,却无力改变现状。“我们家一直家徒四壁,没有电视机,之前被晓宇砸坏了三个,往里面灌水。冰箱、洗衣机换过好几个了,还有桌子、书架、柜子、门……好好的,突然轰一声,你说怎么办?”

得知儿子是患了双相情感障碍后,夫妻俩对儿子的希望也变成了“只要他活着,不读书不工作不成家都能接受”。在家里最艰难的时候,他们也尽量满足儿子的需求——他想看书,就是想看书,英语、日语、古文、围棋、音乐、绘画、地理等,夫妻俩给他买了两百多本。晓宇还自学了外语和看原声电影,“看外语电影,他先看带中文字幕的,看懂后,做一个纸条挡住字幕再看。一部电影反复看很多遍,直到完全听懂。”

宅在家的时间多了,不理解的邻居以为孩子在家玩电脑。金老先生也不解释,因为解释了也没用。

金晓宇说最近膀子有点酸

直到年,金老先生的老伴去参加同学聚会,一位留校做了教授的同学听说晓宇外语不错,问能不能请晓宇在家翻译。母亲诚恳地说儿子外语很好,请给他个机会。

金晓宇翻译的第一篇稿子是《船热》,出色的翻译让他打开了翻译的门,在此后的10年时间里,他翻译了22本书,多万字,每一本的评价都很高。有网友评价他翻译的书籍“文笔古朴优美”。

“翻译的时候每十张每十张地翻。”因为眼睛不好,他习惯把要翻译的书籍打印出来,厚厚地一摞A4纸叠在桌上,每一个细节,每一个单词,他都要小心求证,确保翻译的内容准确无误。相比文字,他觉得文中的图片、地图等,翻译难度更高。他还会去查询原作者是否有其他已经翻译了的书籍,去研究他的文风。

天才被人知晓

正如金老先生所说,虽然金晓宇的书翻译得很好,但圈子里认识他的人不算多,更别提外界。他们夫妻俩想着,把晓宇的故事说出去,让更多人知道,即便他们百年之后,儿子也能得到一些照顾。

但时间总是不经花,在给晓宇买药和照顾老伴中,岁月飞逝,直到老伴去世的那一刻,金老先生才突然意识到,时间怎么过得这么快啊。

因为大儿子在国外,医院,老伴离去的时候,只有金老先生陪着她。在殡仪馆,他望着老伴的骨灰盒,说:我要打电话了,你同意吧?哪天我也走了,就没有人知道我们儿子的事了。

他拨通了媒体的电话,问能不能写写我们的天才儿子。之后,金晓宇的故事在社交平台刷屏,无数人知道了这个苦命的翻译家。

金晓宇的家

一时间,访客几乎踏破了金家的门槛。金老先生没想到会引起这么大的反响,金晓宇更没想到。除了白天络绎不绝的客人,半夜甚至还有客人造访。文化人的涵养让金老先生友善接待来客。

金老先生的老同学也纷纷与他取得联系,表达了对他家处境的

1
查看完整版本: 天才翻译家金晓宇出圈半年后右眼重见光